Acceder al contenido principalAcceder al menú principal

Logo de la UAMUniversidad Autónoma de Madrid

Acceso al BOUAM. Enlace externo. Abre en ventana nueva.

PRAGMÁTICA INTERCULTURAL Y DE CORPUS

Grupo consolidado

Acrónimo:
PRINTCORPUS
Coordinadores:
JESUS ROMERO TRILLO
Palabras clave:
PRAGMÁTICA INTERCULTURALIDAD. LINGÜÍSTICA DE CORPUS
Enlaces:
www.jesusromerotrillo.es
www.clancorpus.net

Líneas de investigación

PRAGMÁTICA INTERCULTURAL PRAGMÁTICA DE CORPUS

Miembros

JESUS ROMERO TRILLO
KARINA MARIA VIDAL FONDO
NANCY ELOINA AVILA LEDESMA

Publicaciones

Publicaciones más relevantes

1. Romero-Trillo, J. (ed.) (2016) The Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2016: Global implications for culture and society in the networked age. Dordrecht: Springer. 2. Romero-Trillo, J. (ed.) (2015) The Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2015: current approaches to discourse and translation studies. Dordrecht: Springer 3. Romero-Trillo, J. (ed.) (2014) The Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2014: new empirical and theoretical paradigms. Dordrecht: Springer 4. Kecskes, I. & Romero-Trillo, J. (eds) (2013) Research Trends in Intercultural Pragmatics. Berlin, Boston: de Gruyter. 5. Romero-Trillo, J. (ed.) (2008) Pragmatics and Corpus Linguistics: A Mutualistic Entente Mouton de Gruyter, Berlin, New York

Proyectos

Proyectos más relevantes

1. A linguistic atlas of nature in intercultural Communication in English: semántica, prosodic and cognitive patterns; funded by the Spanish Ministry of Economía y Competitividad, 2013-2015. 2. Expressing emotions: a corpus-based contrastive interlanguage analysis of pragmatic competence in learner English; funded by the Spanish Ministry of Economía y Competitividad, 2016-2019. 3. Linguistic study of a spoken corpus of English as a Foreign Language, pedagogic applications (funded by Spanish Ministry of Science and Technology, 5 team members), 2003-2006; 4. The intercultural representation in the perception of natural landscapes, -Corpus of Language and Nature- (funded by Spanish Ministry of Science and Research, 9 team members), 5. Compilation of a spoken corpus of English as a Foreign Language in Madrid (funded by Madrid Research Agency, -5 team members), 2002;