Proyectos

Proyectos de investigación (Actuales)



Acrónimo: Constructing and developing the grammaticon in a lexico-conceptual knowledge base. Implications for the development of applications in the field of human language technology and linguistic communication theory
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2010-17610)
Desde: 2012     Hasta: 2014
Participantes:
Descripción: This project follows up on the latest research on the Lexical-Constructional Model (LCM), formulated by Ruiz de Mendoza and Mairal and on its implementation in the field of natural language processing through the FunGramKB knowledge base. FunGramKB consists of two main representation levels: the conceptual level and the linguistic level. The former comprises an ontology (a set of meaning postulates or microstructure), a cognicon (procedural knowledge or proto-macrostructures, which are an improved version of the traditional scripts), and an onomasticon (episodic knowledge or bio-structures). The latter, in turn, is made up of a lexicon, which incorporates grammatical information specific to each lexical item, a morphicon, which deals with inflectional morphology, and a grammaticon, which needs to be designed and populated and will thus be the object of the present project. The grammaticon will capture the properties that are specific to the most relevant constructional families in English on the basis of corpus data. Since the grammaticon is a new module in FunGramKB, it is still necessary to design its structure and to develop the metalanguage for each constructional type, which is an additional objective of the present project. Developing the grammaticon is essential in order to assess the computational capacity of the LCM, since the information in this module interacts with the data in the ontology and the associated lexica, which have already been designed and are in the process of being populated. We will thus design the architecture of this new module on the basis of the corresponding architecture of the LCM, and proceed to implement it computationally. Then we will populate the module with an inventory of constructions in English, counting on preliminary results from previous projects.
Website: http://www.lexicom.es/drupal/
Titulo: La función interpersonal del lenguaje en contextos AICLE en Educación Secundaria: análisis de un corpus oral y escrito
      (The interpersonal function of language in CLIL secondary education: analysis of a spoken and written corpus)
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2009-08395/FILO)
Desde: 2011     Hasta: 2013
Participantes:
Descripción: By recording examples of classroom interaction on topics from the social science syllabus, and analysing the spoken and written production of the students, as well as the teachers’ language as they organized and ran the sessions, the aim of the project has been to identify the linguistic needs of learners at this level in this subject area. After analyzing different aspects of the representation of content in the language of these classes, the latest project focuses on the use of interpersonal language. Both strands of empirical work contribute to the continuing research effort to establish a conceptual base for the widespread but under-theorized phenomenon of CLIL.
Website: http://www.uam.es/proyectosinv/uam-clil/
Titulo: Desarrollo de un corpus de aprendices de inglés anotado con fines pedagógicos
      (Developing an annotated corpus of learner English for pedagogical application)
Acrónimo: TREACLE
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2009-14436/FILO)
Desde: 2010     Hasta: 2012
Participantes:
Descripción: The TREACLE project aims to analyse a corpus of essays by Spanish learners of English to profile what the students can do at each level of proficiency, and apply these profiles to redesigning the grammar teaching curriculum. The project also intends to apply the profiles to web-based teaching of English.
Website: http://www.uam.es/treacle
Titulo: El discurso y la  representación del espacio como factor determinante, transformador y creador del cuerpo y de la identidad genérica en la literatura y el teatro anglo-norteamericano contemporáneo
      (The discourse and the representation of space as a determining factor, transforming and creating body and gender identities, in Anglo-American and Canadian literature and theatre -from the end of the 20th century to the present)
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación (subprograma FILO: FFI2009-12221)
Desde: 2010     Hasta: 2012
Participantes:

Titulo: La representacion intercultural de las emociones en la percepcion de los paisajes naturales
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2009-08395/FILO)
Desde: 2010     Hasta: 2012
Participantes:

Website: http://www.clancorpus.net/
Titulo: Narración, discurso y cognición: estudio socio-cognitivo y contrastivo inglés - castellano
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2009-13582/FILO)
Desde: 2010     Hasta: 2012
Participantes:
Descripción: Este proyecto tiene como objeto el estudio interdisciplinar e integrador de narraciones naturales (orales y escritas) en inglés y castellano dentro del marco de las teorías socio-cognitivas del lenguaje. Este es un modelo lingüístico que permite integrar el componente cultural en la explicación de las diversas dinámicas discursivas. Mediante el estudio empírico de datos textuales procedentes de un corpus lingüístico de lenguaje natural, se describirán las variaciones que se producen en diferentes sistemas, con el fin encontrar patrones recurrentes y explicar al tiempo las particularidades de uso en las diferentes lenguas. Para ello, llevaremos a cabo un estudio teórico contrastivo de las narraciones en ambas lenguas que integre lengua, cognición y cultura, al tiempo que estudiaremos el modo en que este análisis se puede aplicar a (1) las estrategias discursivo-narrativas características de las lenguas y culturas castellana e inglesa, (2) los procesos de adquisición y el desarrollo de este tipo de discurso en sujetos nativos y no nativos, (3) el estudio de narraciones orales en el discurso multimodal y (4), la expresión no verbal de estrategias narrativas en la lengua de señas.
Titulo: Elaboración de un catálogo contrastivo de redes jerarquizadas de construcciones lingüísticas? () (
      (Creating a contrastive English-Spanish database of hierarchical networks of linguistic constructions)
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2008-05035-C02-01)
Desde: 2009     Hasta: 2011
Participantes:

Titulo: Opcionalidad y pseudo-opcionalidad en las gramáticas nativas y no nativas
      (Optionality and psuedo-optionality in native and nonnative grammars)
Acrónimo: OPOGRAM
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación: FFI 2008-01584/FILO
Desde: 2009     Hasta: 2011
Participantes:
Descripción: El objetivo central de este proyecto es investigar los factores que influyen en los procesos de opcionalidad y pseudo-opcionalidad sintáctica en las gramáticas nativas y en las de los aprendices de inglés como L2 (español L1) y español como L2 (inglés L1) en distintos niveles de conocimiento lingüístico (proficiency).  Partimos de la hipótesis de que la opcionalidad en las gramáticas no nativas es un caso particular de variación en las gramáticas en desarrollo. Tanto para los sistemas nativos como para los no nativos trabajaremos en el desarrollo de una definición operativa de la opcionalidad que permita analizar este fenómeno desde un punto de vista cuantitativo y cualitativo y desarrollaremos escalas relativas a la estructura de la información y a la complejidad sintáctica/fonológica de los constituyentes implicados en procesos de opcionalidad.  Los datos de las gramáticas no nativas se extraerán de análisis de corpus de aprendices de inglés L2 y español L2 y corpus nativos, así como de estudios experimentales complementarios utilizando la técnica de estimación de la magnitud, que permite juicios más sutiles que las pruebas de acceptabilidad clásicas, con el objetivo de obtener evidencia convergente que dé solidez a los resultados.
Website: http://web.uam.es/proyectosinv/woslac/
Titulo: Variación lingüística y comunicación intercultural: Estudio pragmático-discursivo de la expresión de la (inter)subjetividad, la construcción de identidades y la creatividad lingüística en el discurso en lengua inglesa
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2008-01471/FILO)
Desde: 2009     Hasta: 2011
Participantes:
Descripción: En este proyecto nos proponemos profundizar en una línea de investigación interdisciplinar que aborda el estudio de aspectos de la variación linüística en el contexto de la pragmática discursiva intercultural. Más concretamente, nos proponemos estudiar la relación entre la presencia de rasgos léxico-gramaticales como marcadores de diferentes dimensiones de (inter)subjetividad y la construcción y negociación de identidades discursivas, por un lado, y, la expresión y percepción de la creatividad lingüística, por otro. Los principales objetivos consisten en proponer un modelo para el estudio de dimensiones de la (inter)subjetividad que permitan explorar adecuadamente el modo en que se construyen y negocian diferentes identidades discursivas y socio-culturales en una variedad de géneros textuales, tanto orales como escritos, así como identificar los recursos de creatividad lingüística que utilizan los hablantes y escritores de diferentes géneros. Tomamos como hipótesis de partida una concepción del lenguaje entendido como proceso dinámico negociado por los interlocutores, tanto en discurso oral como escrito, proceso discursivo que se puede describir no como atomizado, sino como acumulativo de diferentes rasgos lingüísticos y paralingüísticos, y como creativo, dimensión intrínseca a la variación lingüística que sin embargo no ha sido estudiada en profundidad fuera del ámbito del lenguaje literario. En el marco de este planteamiento innovador de la concepción de la variación lingüística, abordamos un método de trabajo que consiste en la recopilación de un corpus de textos de diversas variedades discursivas y la aplicación de una metodología de análisis cualitativa apoyada por los recursos cuantitativos proporcionados por la lingüística computacional y de corpus y por la psicología experimental. La novedad de la propuesta reside, además de la concepción dinámica, discursiva y creativa de la variación lingüística, en el carácter interdisciplinar de la propuesta, que involucra a las áreas del análisis del discurso, la pragmática, la traducción, la enseñanza de lenguas y la psicología de la creatividad. Por ello consideramos que los resultados del presente proyecto tienen implicaciones importantes para la enseñanza y aprendizaje de la lengua inglesa y de la traducción.

Proyectos de innovación docente (Actuales)


Titulo: Desarrollo de una plataforma virtual para la mejora de las competencias gramaticales de los estudiantes de inglés
      (Development of an online learning system to improve the grammatical competence of students of English)
Entidad financiadora: UAM (FyL-L2/7)
Desde: 2011
Participantes:
Descripción: Con la implantación del Espacio Europeo de Educación Superior, se hace imprescindible un incremento del aprendizaje autónomo del estudiante. El presente proyecto tiene como objetivo el desarrollo de una plataforma de aprendizaje de inglés basada en la web y que favorezca, precisamente, el aprendizaje autónomo del estudiante. Esta plataforma beneficiará a estudiantes de inglés en distintos grados de nuestras Facultades, si bien su creación está pensada en principio para los estudiantes de la Facultad de Filosofía y Letras. Pretendemos construir un sistema inteligente adaptativo de aprendizaje online que sirva para complementar la enseñanza tradicional que desarrollamos en nuestras clases de lengua inglesa. Pretendemos construir un sistema inteligente adaptativo de aprendizaje online que sirva para complementar la enseñanza tradicional que desarrollamos en nuestras clases de lengua inglesa. Construiremos un programa con una base de datos de oraciones (con posibles estructuras gramaticales y/o vocabulario) que proporcionará ejercicios al estudiante. El objetivo es que el programa observe los tipos de dificultades de competencia lingüística que exhibe un estudiante dentro del sistema y pueda proporcionarle ejercicios según sus necesidades en ese momento. Se crearán dos sistemas-web que interaccionan entre sí: a) Generación adaptativa de ejercicios: el sistema proporcionará a los estudiantes preguntas basadas en su nivel actual de inglés y adaptará su modelo del alumno basándose en las respuestas del estudiante. B) Sistema de retroalimentación para el estudiante: el software tendrá la capacidad de informar sobre las áreas de gramática en las que el estudiante se está quedando rezagado con respecto a su nivel de competencia y que, por tanto, sería más aconsejable estudiar. La retroalimentación al estudiante podría incluir enlaces a una biblioteca virtual (temas de estudio).
Titulo: Recursos didácticos para la asignatura Comprensión y Expresión Oral y Escrita (inglés)”
      (Teaching resources for the course Comprensión y Expresión Oral y Escrita (English))
Entidad financiadora: UAM (FyL-L2/11)
Desde: 2011
Participantes:
Descripción: El presente proyecto responde a una necesidad acuciante que hemos advertido durante la docencia de la asignatura 17270-Comprensión y Expresión Oral y Escrita (inglés), que se está impartiendo por primera vez durante el segundo semestre del curso 2010-2011. El equipo docente está utilizando una metodología muy práctica que está siendo muy bien recibida por parte de los alumnos. Tal y como está concebida la asignatura por los docentes actuales, no se realiza examen final y la evaluación tiene en cuenta el trabajo de clase y los trabajos que los alumnos tienen que entregar o realizar (cartas formales, currículum vitae, informes, entrevistas, etc.). Para conseguir los objetivos de la asignatura, se trabaja mucho en grupo en clase, pero consideramos que debemos proporcionar un mayor número de recursos didácticos online para que los estudiantes practiquen más para poder producir buenos textos. El objetivo de este proyecto es, por tanto, explorar distintos tipos de recursos didácticos y desarrollar una serie de recursos didácticos adecuados a los objetivos de la asignatura y que permitan a los estudiantes trabajar de forma autónoma fuera de las horas de contacto con el profesor. Estos recursos didácticos incluirán: ejercicios para asentar los conocimientos que se estudian en la asignatura, ejemplos variados de los tipos de textos que los estudiantes tienen que comprender y producir (textos escritos, textos orales en video y audio), ejercicios de corrección de los textos (estructura, tono, formato), wikis para realizar trabajo colaborativo, así como enlaces útiles. Al constar la asignatura de contenidos muy prácticos para cualquier persona que pueda necesitar comunicarse en inglés, consideramos que los recursos didácticos que se desarrollen podrían ser de utilidad para muchos de los estudiantes de nuestra universidad que se quieran mover en el futuro en un ámbito internacional para el que necesiten comunicarse en inglés. Si se consigue desarrollar unos materiales didácticos de calidad, el equipo de trabajo estaría dispuesto a hacerlos disponibles a través de una plataforma de e-learning abierta para todos los estudiantes de la UAM.
Titulo: Aplicación de las nuevas tecnologías a la enseñanza y aprendizaje de la materia Literatura y cultura de los países de habla inglesa: Literaturas de la Modernidad, literaturas de la Postmodernidad
      (Application of new technologies to the teaching and learning of courses Literature and Culture of the English-speaking countries: Literatures of Modernism and Postmodernism)
Entidad financiadora: UAM (FyL-L2/8)
Desde: 2011
Participantes:

Proyectos de investigación (Anteriores)


Titulo: Cohesión y coherencia en la explicación y comprensión del discurso científico
Entidad financiadora: DGICYT PB97-0040
Desde: ??
Participantes:

Titulo: Intervención en la enseñanza de lenguas segundas en centros de secundaria: mejora de la redacción en lengua inglesa
Entidad financiadora: ??
Desde: ??
Participantes:

Titulo: Literatura y violencia de género: la representación de la violencia y la violencia de la representación
Entidad financiadora: ??
Desde: ??
Participantes:

Titulo: Restricciones lingüísticas a las inferencias en la comunicación
Entidad financiadora: DGICYT PS94-0038
Desde: ??
Participantes:

Titulo: A Study of Women's Writing in English as Part of a European Fabric
Entidad financiadora: ??
Desde: ??
Participantes:

Titulo: Errores en los exámenes de traducción directa (inglés/árabe-español) general y especializada: análisis, tipificación e influencia de la lengua inglesa
Acrónimo: ETDA-Uam
Entidad financiadora: CCG10-Uam/HUM-5665
Desde: 2009
Participantes:

Titulo: Escrito en cuerpo de mujer: re-presentaciones de la violencia de género en la literatura, las artes escénicas y audiovisuales anglonorteamericanas desde 1980 hasta nuestros días
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación: FFI2008-04355-E/FILO
Desde: 2008     Hasta: 2011
Participantes:

Titulo: Análisis longitudinal y contrastivo de la interlengua oral y escrita de estudiantes de Secundaria en el marco del aprendizaje integrado de ciencias sociales e inglés en la Comunidad de Madrid
Entidad financiadora: CAM (CCG07-UAM/HUM-1790)
Desde: 2008
Participantes:

Titulo: Comunicación intercultural: humor, creatividad e identidad en un corpus comparable de discurso en inglés y castellano y sus aplicaciones para la enseñanza de la lengua inglesa y la traducción
Entidad financiadora: CAM (CCG07-UAM/HUM-1829)
Desde: 2008
Participantes:
Descripción: En este proyecto nos proponemos iniciar una nueva línea de investigación interdisciplinar entre las áreas de lingüística inglesa y psicología de la creatividad, con la idea de formar un nuevo grupo de investigación en la UAM. El principal objetivo del proyecto es realizar un estudio contrastivo de la producción, recepción y traducción de discurso en inglés y castellano, prestando especial atención al modo en que el humor se produce y se procesa por parte de estudiantes españoles de Filología Inglesa y de Traducción en la UAM y de estudiantes nativos de inglés. Para ello, partimos del supuesto teórico de que el aprendizaje de la lengua y de la traducción, requiere un proceso centrado en el aprendizaje de la lengua a través de la cultura, es decir, de los aspectos pragmáticos del evento lingüístico, y no sólo de los aspectos formales léxico-gramaticales que se han venido analizando tradicionalmente. En este marco de innovación teórica y pedagógica, el humor y la creatividad lingüística son adecuados para el estudio de la relación entre aspectos pragmáticos y lingüísticos formales del aprendizaje de una lengua. Una segunda dimensión innovadora del proyecto consiste en aplicar la metodología empírica de la investigación psicológica al estudio de la producción y recepción de humor y creatividad en el discurso mediante el diseño de instrumentos de análisis y medición de humor y creatividad en el discurso. A partir de los resultados previstos, las aplicaciones de nuestra investigación se orientan a favorecer la enseñanza de la lengua inglesa y de la traducción español-inglés e inglés-español a nivel universitario.
Titulo: Diseño e implantación de un Programa de Formación y Certificación Lingüística de nivel A1 para trabajadores inmigrantes en la Comunidad de Madrid
Entidad financiadora: Consejería de Inmigración y Cooperación de la Comunidad de Madrid y Fundación Antonio de Nebrija
Desde: 2008     Hasta: 2009
Participantes:

Titulo: Interacciones entre lenguaje, cultura y cognición: los marcadores pragmáticos en inglés y castellano
Entidad financiadora: CAM (CCG07-UAM/HUM-1746)
Desde: 2008
Participantes:

Titulo: Integrating Computer-Supported Collaborative Learning into Study Programmes (eTandem/Wikis)
Entidad financiadora: Universidad Nebrija- Dublin Institute of Technology
Desde: 2008     Hasta: 2009
Participantes:

Titulo: Elaboración por dominios conceptuales de un diccionario de plantillas léxicas y construccionales en inglés: estudio de su aplicación a la teoría de la comunicación, el análisis del discurso y las industrias de las lenguas
      (The development of a dictionary of lexical and constructional templates. A study of its application to communication theory, discourse analysis, and linguistic engineering)
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación (HUM2007-65755/FILO)
Desde: 2007     Hasta: 2010
Participantes:

Titulo: Thematic Network Project in Multilingual Communication
Acrónimo: MULTICOM
Entidad financiadora: Unión Europea 133996-LLP-1-2007-1-FR-ERASMUS-ECDSP
Desde: 2007     Hasta: 2010
Participantes:

Titulo: Grupo I+D Inmigra 2007
Entidad financiadora: Comunidad de Madrid (S2007/HUM 0475)
Desde: 2007     Hasta: 2009
Participantes:

Titulo: INTERNATIONAL RESEARCH LINKAGES/RÉSEAUX INTERNATIONAUX DE RECHERCHE - AWARD / BOURSE (Canada) ( International Council for Canadian Studies/Conseil international d'études canadiennes)
Entidad financiadora: Ministerio de Asuntos Exteriores de Canadá
Desde: 2007     Hasta: 2009
Participantes:
Descripción: Proyecto de investigación y colaboración con la Universidad de Ottawa para estudiar la recepción de la literatura canadiense en España a través de la traducción.
Titulo: Translating Canada in Spain Who translates? What is translated? How is it translated?
Entidad financiadora: Ministerio de Asuntos Exteriores de Canadá
Desde: 2007     Hasta: 2008
Participantes:

Titulo: Computer-Supported Collaborative Learning (eTandem)
Entidad financiadora: Universidad Nebrija- Dublin City University
Desde: 2007     Hasta: 2008
Participantes:

Titulo: The Cultura Project
Entidad financiadora: Universidad Nebrija- Hogeschool Utrecht
Desde: 2007     Hasta: 2008
Participantes:

Titulo: Análisis de la producción oral y escrita en inglés en el marco de la enseñanza integrada de contenido y lenguas extranjeras en la CAM
Entidad financiadora: UAM/CAM (09/SHD/017105)
Desde: 2006
Participantes:

Titulo: Análisis lingüístico de la producción oral y escrita de alumnos de Educación Secundaria que cursan la asignatura de geografía e historia en inglés, dentro del marco de la enseñanza integrada de contenido y lenguas extranjeras en la Comunidad de Madrid
Entidad financiadora: Comunidad de Madrid y Universidad Autónoma de Madrid (CCG06-UAM/HUM-0544)
Desde: 2006     Hasta: 2007
Participantes:

Titulo: Búsqueda Semántica Personalizada y Escalable de Contenidos de Texto y Habla en la Web Semántica
      (Scaleable semantic personalised search of spoken and written contents on the Semantic Web)
Acrónimo: S5T
Entidad financiadora: MEC - Programa TIN (TIN2005-06885)
Desde: 2006     Hasta: 2008
Participantes:
Descripción: The continuous growth of contents in text and other media on the Web and intranets demands a parallel progress of information access technologies. In this project we propose a) the development of a novel semantic search model, with ontology-based content ranking algorithms, improving and complementing the achievements in this direction in the Semantic Web field, and achieving measurable improvements in search effectiveness with respect to current keyword-based techniques; b) the combination of personalisation techniques with the semantic-based representation models, to achieve improvements in the relative precision and relevance of search results with respect to the particular interests of individual users; c) the integration of text and voice contents in a single access platform for large-scale repositories; and d) an experience in the realisation the of Semantic Web proposals, to contribute to its advancement, including the definition of ontologies, the semi-automatic construction of knowledge bases, and a semi-automatic content annotation system, incorporating speech recognition and human language technologies. A demonstrative application will be built in the news domain, for the evaluation and refinement of the developed techniques, in a real-world application setting.
Website: http://nets.ii.uam.es/s5t
Titulo: Integración de las TIC en la enseñanza del inglés a través de contenidos. SAS.
Desde: 2006     Hasta: 2008
Participantes:
Titulo: La adquisición del orden de palabras en inglés y español como segundas lenguas/L2: factores sintácticos y pragmáticos
      (The acquisition of word order in English and Spanish as second languages (L2): syntactic and pragmatic factors)
Entidad financiadora: CAM/UAM (09/SHD/016)
Desde: 2006     Hasta: 2007
Participantes:
Descripción: En este proyecto se examinó la validez de la Hipótesis Inacusativa en la interficie lexicón-sintaxis, así como el papel de las funciones discursivas tópico y foco en la interficie sintaxis-discurso en español e inglés como segundas lenguas.
Titulo: PANDORA e-learning Network: un mercado común para la industria educativa
Entidad financiadora: Programa PROFIT (FIT-350100-2006-252)
Desde: 2006     Hasta: 2007
Participantes:
Descripción: Investigación en el campo de nuevas tecnologías y aprendizaje de lenguas extranjeras
Titulo: Sistemas de gestión de publicaciones técnicas en Eurotech
Entidad financiadora: Ministerio de Industria, Turismo y Comercio (FIT-380101-2006-19)
Desde: 2006     Hasta: 2007
Participantes:

Titulo: The Northanger Library Project: Edición y estudio del canon gótico de Jane Austen
      (The Northanger Library Project: Edition and Study of Jane Austen’s Gothic Canon)
Entidad financiadora: Ministerio de Educación y Ciencia (HUM2006-03404/FILO)
Desde: 2006     Hasta: 2009
Participantes:
Descripción: Este proyecto es una expansión de The Gothic Library Project. Como parte de un esfuerzo internacional de recuperación de patrimonios culturales europeos, y en el marco de una perspectiva liminarista del siglo XVIII, este proyecto se propone la edición y estudio de textos góticos olvidados
Website: http://www.northangerlibrary.com/
Titulo: CLIL across Contexts: A scaffolding framework for CLIL teacher education
Entidad financiadora: European Commission
Desde: 2006     Hasta: 2009
Participantes:

Titulo: Intercultural Computer-Mediated Learning
Entidad financiadora: Universidad Nebrija- Dublin City University
Desde: 2006     Hasta: 2007
Participantes:

Titulo: Intercultural Development in Collaborative Wikis
Entidad financiadora: Universidad Nebrija- Open University UK
Desde: 2006     Hasta: 2007
Participantes:

Titulo: Intercultural Communication and Language Learning with Skype
Entidad financiadora: Universidad Nebrija- Hogeschool Utrecht
Desde: 2006     Hasta: 2007
Participantes:

Titulo: Aprendiendo inglés en la escuela con internet: estudio longitudinal en la Comunidad de Madrid
Entidad financiadora: Universidad Autónoma de Madrid (Grupos Emergentes)
Desde: 2005
Participantes:

Titulo: Aproximaciones sociocognitivas a los fenómenos del lenguaje y otros sistemas semióticos
Entidad financiadora: DGICYT HUM 2005-08221-C02-01
Desde: 2005     Hasta: 2008
Participantes:

Titulo: Conceptos y trasvases de la modernidad: el mundo atlántico
Entidad financiadora: Ministerio de Educación y Ciencia (HUM2005-06556-C04-03)
Desde: 2005
Participantes:

Titulo: Creación de un prototipo didáctico multimedia para la formación de personas mayores como profesores de español/LE
Entidad financiadora: Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales (PRODELE 60/05)
Desde: 2005     Hasta: 2006
Participantes:
Descripción: Formación profesores de Español como lengua extranjera
Titulo: Interacciones entre lenguaje, cognición y cultura: aplicaciones al estudio de los marcadores del discurso en inglés y castellano
Entidad financiadora: Vicerrectorado de Investigación (V convocatoria de proyectos pre-competitivos 2004)
Desde: 2005
Participantes:

Titulo: Jóvenes y publicidad televisiva
Entidad financiadora: Universidad Nebrija
Desde: 2005     Hasta: 2007
Participantes:

Titulo: Las interfaces léxico-sintaxis y sintaxis-discurso: factores sintácticos y pragmáticos en la adquisición del orden de palabras en inglés y en español como segundas lenguas
      (The lexicon-syntax and discourse-syntax interfaces: Syntactic and pragmatic factors in the acquisition of L2 English and L2 Spanish)
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia e Innovación: HUM2005-01728/FILO
Desde: 2005     Hasta: 2007
Participantes:
Descripción: El objetivo central de este proyecto es determinar los factores léxico-sintácticos y sintáctico-discursivos que influyen en el orden de palabras en la interlengua de aprendices de inglés como segunda lengua (L2) cuya lengua materna (L1) es el español y aprendices de español como L2 cuya L1 es el inglés.  En concreto, queremos examinar la validez de la Hipótesis de la Inacusatividad en la interfaz léxico-sintaxis y el papel de funciones discursivas como tópico y foco en la interfaz sintaxis-pragmática en inglés y español como L2.   Nuestras hipótesis de partida son las siguientes:  (1) La Hipótesis Inacusativa es operativa en las interlenguas de los aprendices con respecto al orden de palabras; (2) Las características léxico-sintácticas del orden de palabras en L2 son adquiridas antes que las características sintáctico-discursivas: es decir, la interfaz léxico-sintaxis está operativa desde etapas iniciales del desarrollo gramatical, mientras la interfaz sintaxis-discurso es persistentemente problemática e incluso genera déficits en las interlenguas muy avanzadas y (3) las interlenguas presentan también estructuras que no pertenecen ni a la L1 ni a la L2 y que se pueden explicar atendiendo a propiedades de carácter universal de las lenguas. La comprobación de estas hipótesis se llevará a cabo mediante la compilación de un corpus anotado de textos escritos de aprendices de L2, para el que se desarrollará software de búsqueda apropiado.  Los datos extraídos se analizarán desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.  En la interpretación de los mismos se adoptará un análisis contrastivo que permita determinar el papel de la L1 en la adquisición de la L2, en las áreas de la gramática objeto de estudio.
Website: http://www.uam.es/woslac
Titulo: Palabras de la modernidad (Subproyecto 'Conceptos y trasvases de la modernidad: el Mundo Atlántico')
Entidad financiadora: HUM 2005-06556-C04-01/04 HIST
Desde: 2005     Hasta: 2008
Participantes:
Descripción: Elaboración de un diccionario de términos de la modernidad basándose en conceptos fundamentales y en cómo la evolución de éstos denota un momento de crisis del pensamiento en el ámbito de lo político, social, económico, cultural y religioso en Europa y América en los siglos XIX y XX.
Titulo: Asynchronous Language Learning in Tandem
Entidad financiadora: Universidad Nebrija- Dublin City University
Desde: 2005     Hasta: 2006
Participantes:

Titulo: Análisis socio-pragmático de la comunicación intercultural en las prácticas educativas: hacia la integración en el aula
Entidad financiadora: MCyT BFF2003-04830
Desde: 2004     Hasta: 2006
Participantes:
Descripción: Se ocupa del estudio de los textos escritos por los alumnos en las aulas observadas desde el punto de vista de registro y género.
Titulo: El espacio judicial europeo en la práctica (ii): la práctica de la prueba en la unión europea.
Entidad financiadora: European Commission (programa AGIS II) JAI/2004/AGIS/048
Desde: 2004
Participantes:

Titulo: Escribir en inglés en el bachillerato: géneros y registros como base cognitiva del desarrollo del texto, y su relación con la calidad de la redacción
Entidad financiadora: Ministerio de Educación (HUM2004-06228)
Desde: 2004     Hasta: 2006
Participantes:
Descripción: Este proyecto tiene como objetivo estudiar los aspectos que abajo se detallan en redacciones (narración, exposición y argumentación) escritas en lengua inglesa por estudiantes de 2º de Bachillerato, que han sido reunidas en un corpus recogido en tres I.E.S. de la Comunidad Autónoma de Madrid por los investigadores.
Titulo: Re-configurando el cuerpo: Reinvenciones de identidades trasculturales en el teatro y la narrativa de las Islas Británicas, los Estados Unidos de América y Canadá, desde 1980 hasta el presente
      (Refiguring the Body: New Configurations of Unstable Identities in Recent British, North-American and Canadian Literature and Theatre 1980s-2000s)
Entidad financiadora: DGICYT (HUM2004-00515/FILO)
Desde: 2004     Hasta: 2007
Participantes:
Descripción: Este proyecto de investigación se propone definir y analizar el proceso de re-configuración del cuerpo en relación con las nuevas identidades trasculturales en las artes escénicas y la narrativa de las Islas Británicas, Estados Unidos de América y Canadá, desde 1980 hasta el presente. Nuestra investigación parte de las teorías recientes sobre el cuerpo y la identidad y se instala en el debate actual sobre interculturalismo y globalización de la cultura.
Titulo: The Gothic Library
Entidad financiadora: UAM/CAM
Desde: 2004     Hasta: 2006
Participantes:
Descripción: Proyecto piloto para la recuperación y edición de textos góticos olvidados.
Titulo: Telecollaboration in the Foreign Language Classroom
Entidad financiadora: Universidad Nebrija- Amherst University
Desde: 2004     Hasta: 2005
Participantes:

Titulo: Análisis lingüístico de un corpus oral de inglés como lengua extranjera y de sus aplicaciones pedagógicas
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia y Tecnología (Ref. BFF2003-08381)
Desde: 2003     Hasta: 2006
Participantes:

Titulo: Bases para la creación de un subcorpus anotado de aprendices de inglés como lengua extranjera
Acrónimo: ICLE-UAM
Entidad financiadora: UAM (Proyecto para grupos precompetitivos
Desde: 2003     Hasta: 2005
Participantes:
Descripción: El objetivo principal de este proyecto es la compilación de un subcorpus de textos informatizados de aprendices de inglés como lengua extranjera, como contribución al proyecto ICLE (International Corpus of Learner English), dirigido desde la Universidad de Lovaina y en el que participa un número importante de instituciones académicas de todo el mundo. Se trata de un corpus anotado con un sistema de etiquetado de errores (error-tagging) y al que se le pueden aplicar herramientas informáticas que permitan caracterizar aspectos de la Interlengua de los aprendices de forma cuantitativa y cualitativa, con metodología propia de los análisis contrastivos.
Titulo: Diseño de los planes de estudio de la licenciatura en Traducción e Interpretación
Entidad financiadora: ANECA
Desde: 2003     Hasta: 2004
Participantes:

Titulo: El espacio judicial europeo en la práctica (i): la orden de detención y entrega europea.
Entidad financiadora: European Commission (programa AGIS I) JAI/2003/AGIS/045
Desde: 2003
Participantes:

Titulo: Corpus oral de inglés como segunda lengua (UAM-Corpus): Desarrollo, análisis lingüístico y aplicaciones metodológicas
Acrónimo: UAM-Corpus
Entidad financiadora: CAM (Ref. 06/0027/2001)
Desde: 2002
Participantes:

Titulo: Cultural Atlas for the Study and Teaching of Literatures in English
Acrónimo: C.A.S.T.L.E.
Desde: 2002
Participantes:
Descripción: Desarrollo de un atlas interactivo para el estudio de las literaturas norteamericana y británica.
Titulo: Aplicaciones al contexto español de las conclusiones del proyecto grotius: Grotius Project 98/gr/131: establishing the equivalences in the standards of training assesssment and practice of legal interpreters.
Entidad financiadora: European Commission (programa GROTIUS II)
Desde: 2001
Participantes:

Titulo: Bilingualer Unterricht als Beitrag zur Förderung von Mehrsprachigkeit in Europa
Entidad financiadora: Comenius 2.1 (94435-CP-1-2001-1-DE-COMENIUS-C21)
Desde: 2001     Hasta: 2004
Participantes:

Titulo: La composición en inglés como segunda lengua: la transición del medio oral al medio escrito; la elección y realización del género y la tarea como eje de la producción textual
Entidad financiadora: CAM (06/0020/2001)
Desde: 2001     Hasta: 2002
Participantes:

Titulo: Laboratorio de Lenguas Hipermedia
Entidad financiadora: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (AFC-2001-0073-ID)
Desde: 2001     Hasta: 2002
Participantes:
Descripción: Bajo la dirección de la Dra. Gema Sanz Espinar, junto con otros catorce profesores de la Facultad de Filosofía y Letras (UAM), se ha llevado a cabo la instalación y formación en las nuevas tecnologías de un Laboratorio de Lenguas Hipermedia en la Facultad de Filosofía y Letras (UAM).
Titulo: Texto y Umbral: desarrollo de una teoría de la liminaridad de aplicación en el campo de los estudios literarios
      (Threshold and Text: Development of a Theory of Liminality Applicable to the Field of Literary Discourse)
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia y Tecnología (BFF2000-0093)
Desde: 2001     Hasta: 2004
Participantes:
Descripción: Estudio de la dinámica de sistemas, de los umbrales, de las zonas de contacto, de fricción, de paso, de transición, de emulación en y entre sistemas literarios.
Titulo: Análisis contrastivo de la expresión de la evidencialidad en inglés y en español: un estudio de corpus de textos argumentativos producidos por escritores profesionales, hablantes nativos de ambas lenguas
Entidad financiadora: Ministerio de Educación (BFF2000-0699-C02-02)
Desde: 2000     Hasta: 2003
Participantes:

Titulo: La composición en inglés como segunda lengua: secuencias de desarrollo sintáctico y textual
Entidad financiadora: CAM
Desde: 2000
Participantes:

Titulo: La composición en lengua inglesa: secuencias de desarrollo sintáctico y textual
Entidad financiadora: Ministerio de Educación (PB98-0085)
Desde: 2000     Hasta: 2003
Participantes:

Titulo: Voces e Imágenes del Nuevo Milenio: Multiculturalismo y Representación Genérica en la Literatura Anglo-Norteamericana y Canadiense de finales de siglo XX
Entidad financiadora: Ministerio de Ciencia y Tecnología (PB 980101)
Desde: 1999     Hasta: 2002
Participantes:


Acrónimo: LINDSEI
Entidad financiadora: Universidad de Lovaina (Bélgica)
Desde: 1999
Participantes:

Titulo: Xarxa Temàtica en Gramàtica Teòrica
Entidad financiadora: CIRIT (Generalitat de Catalunya)
Desde: 1998     Hasta: 2004
Participantes:

Titulo: Developing Language Skills of Primary School Teachers
Entidad financiadora: Programa PHARE
Desde: 1998     Hasta: 1999
Participantes:
Descripción: Investigación en el campo de formación de profesores
Titulo: Análisis sistémico de las literaturas 'marginales'
      (Systemic Analysis of ‘Marginal’ Literatures)
Entidad financiadora: Ministerio de Educación y Cultura (PB93-0242)
Desde: 1995     Hasta: 1997
Participantes:
Descripción: Estudio de la '‘marginalidad' en literatura, su principal resultado fue la diferenciación entre 'margen' y 'limen' desarrollada en la monografía Margins and Thresholds
Titulo: Second Language Learning
Entidad financiadora: Erasmus Network (ICP-94-NL-4002/05)
Desde: 1995     Hasta: 1997
Participantes:

Titulo: El modernismo americano: retóricas de una construcción cultural
Entidad financiadora: DGICYT
Desde: 1993     Hasta: 1997
Participantes:

Titulo: ESF-Aided Innovation Project: Restructuring of Primary Degrees
Entidad financiadora: Fondo Social Europeo
Desde: 1993     Hasta: 1994
Participantes:
Descripción: Aplicaciones Multimedia en la Enseñanza de Lenguas Extranjeras

Proyectos de innovación docente (Anteriores)


Titulo: Aplicación de las Nuevas Tecnologías para la enseñanza y aprendizaje de la lengua Inglesa en los grados de Estudios Ingleses y Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación
      (Application of new technologies to the teaching and learning of English on the degrees of English Studies and Modern languages, Culture and Communication)
Acrónimo: ANTLI
Entidad financiadora: UAM (FYL- L2/3)
Desde: 2010
Participantes:
Descripción: En este proyecto se desarrollan páginas web de enseñanza y evaluación para los cursos de Lengua 1 - 4.
Titulo: Seguimiento del grado en Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación
      (Follow-up to the BA degree in Modern Languages, Culture and Communication)
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2010
Participantes:
Descripción: gestión y seguimiento del grado
Website: http://www.uam.es/centros/filoyletras/grupos_grados.htm
Titulo: Aplicación de las nuevas tecnologías a la enseñanza y aprendizaje de la materia Literatura y cultura de los países de habla inglesa en el siglo XIX, I y II
      (Application of new technologies to the teaching and learning of courses Literature and Culture of the English-speaking countries in the 19th Century, I y II)
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2010
Participantes:
Descripción: El objetivo de este proyecto es aplicar las nuevas tecnologías al proceso de aprendizaje, a través del desarrollo de materiales de prácticas de libre acceso utilizando los propios recursos de la plataforma Moodle, así como la búsqueda y utilización de nuevas actividades en la red apropiadas para la docencia de la literatura en lengua inglesa.
Titulo: Innovación educativa para la impartición de las asignaturas en el Máster en Lingüística Aplicada al Inglés-modalidad semi-presencial
Entidad financiadora: UAM (FIL-L2/1)
Desde: 2010
Participantes:

Titulo: Innovación educativa para la enseñanza de la materia idioma moderno (inglés) en otros grados
Entidad financiadora: UAM (FIL-L2/2)
Desde: 2010
Participantes:

Titulo: Internacionalización del Máster Universitario en Lingüística Aplicada al Inglés
Entidad financiadora: UAM (FIL-L1/12)
Desde: 2010
Participantes:

Titulo: Moodle en la asignatura Identidades Culturales Europeas
      (Moodle in the course European Cultural Identities)
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2010
Participantes:
Descripción: Diseño y puesta en marcha de un curso Moodle en Identidades Culturales Europeas para los estudiantes de primer curso del grado en Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación
Website: http://www.uam-virtual.es/course/view.php?id=1289
Titulo: Seguimiento del grado en Estudios Ingleses
      (Follow-up to the BA degree in English Studies)
Entidad financiadora: UAM (FIL-L3/4)
Desde: 2010
Participantes:
Descripción: gestión y seguimiento del grado
Titulo: Bases metodológicas para la implantación y desarrollo del grado en Estudios Ingleses
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2009
Participantes:

Titulo: Innovación educativa para la enseñanza de la materia Lengua Inglesa en el primer curso de los nuevos grados de la Facultad de Filosofía y Letras
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2009
Participantes:

Titulo: Implantación del grado en Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación
      (Implementation of the BA degree in Modern Languages, Culture and Communication)
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2009
Participantes:
Descripción: Proyecto para el Desarrollo de las Enseñanzas UAM 2009 consistente en el diseño curricular del nuevo grado, su difusión e implantación difusión e implantación
Titulo: Consolidación de la metodología de enseñanza/aprendizaje ECTS en la titulación de Filología Inglesa y diseño de un plan de acción tutorial
      (Consolidation of the ECTS teaching and learning methodology in the BA degree in English Philology and design of a tutorial system)
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2008
Participantes:
Descripción: Proyecto para el Desarrollo de las Enseñanzas UAM 2009 consistente en la universalización del modelo ECTS en las asignaturas de la licenciatura en Filología Inglesa y en el diseño de un plan de orientación académica
Titulo: Adaptación de la titulación de Filología Inglesa al Espacio Europeo de Educación Superior
      (Tuning the BA degree in English Philology to the European Higher Education Area)
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2007
Participantes:
Descripción: Proyecto de Convergencia Europea UAM 2007 consistente en la implantación piloto de la metodología ECTS en algunas asignaturas de la licenciatura en Filología Inglesa y en el estudio de las competencias ligadas a la titulación
Titulo: Adaptación al sistema de créditos ECTS en la asignatura Lengua Inglesa II correspondiente a 2º curso de Filología Inglesa
Entidad financiadora: ??
Desde: 2005
Participantes:

Titulo: Experiencia piloto de innovación docente con créditos ECTS para la asignatura Lengua Inglesa II
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2005     Hasta: 2008
Participantes:

Titulo: Tests para el Refuerzo del Aprendizaje Conceptual
Acrónimo: TRAC
Desde: 2004     Hasta: 2005
Participantes:
Descripción: Proyecto interdisciplinar consistente en el diseño y resolución online de tests de última generación basados en documentos interactivos mediante una herramienta desarrollada en el Departamento de Ingeniería Informática de la UAM. La herramienta informática DeepTest, que permite la creación de comunidades virtuales de formadores y se puede utilizar para la formación a distancia o para el reforzamiento de la formación presencial, sirve tanto para la autovaloración del alumno (que descubre los conceptos en los debe realizar un esfuerzo adicional para mejorar su comprensión) como para la evaluación de los conocimientos del estudiante por parte del profesor.
Titulo: Desarrollo de un sistema integral de transmisión y recepción de información
      (Design of an overarching system for the transmission and reception of information)
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2004     Hasta: 2005
Participantes:
Descripción: Proyecto de mejora derivado de la Evaluación Institucional de la titulación de Filología Inglesa consistente en la creación de la página web departamental y de una guía de matrícula ara estudiantes
Titulo: Innovación Tecnológica para la Enseñanza/Aprendizaje de la Lengua Inglesa
Acrónimo: INTeLENG
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2003
Participantes:
Descripción: Este proyecto tiene como objetivo la elaboración de material pedagógico de autoaprendizaje en la red que sirva de apoyo al componente gramatical de la asignatura de Lengua Inglesa I y, en menor medida, a las asignaturas de Lengua Inglesa II y Lengua Inglesa III de Filología Inglesa.
Titulo: El laboratorio hipermedia en la docencia, el autoaprendizaje y la investigación de la lengua en la universidad
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2002     Hasta: 2003
Participantes:
Descripción: Proyecto para la creación de una guía sobre la explotación de un aula hipermedia en la docencia y autoaprendizaje de la lengua inglesa
Titulo: Enseñar a investigar en las literaturas en lengua inglesa, fase intermedia
      (Teaching Research in English-Language Literatures, Intermediate Stage)
Acrónimo: TRELLIS
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2002     Hasta: 2003
Participantes:
Descripción: Una introducción a la investigación en literatura inglesa para alumnos de Segundo Ciclo.
Titulo: Cambio lingüístico: innovaciones teóricas y metodológicas
Entidad financiadora: UAM
Desde: 2001     Hasta: 2003
Participantes:
Descripción: El proyecto consistente en la creación de una página web interactiva para el análisis online de textos históricos de la lengua inglesa. La página web, que se puede utilizar para la formación a distancia o para el refuerzo de la formación presencial, pone a disposición del alumno textos tempranos y textos paralelos con preguntas, lecturas y muestras orales de la lengua en los periodos del inglés antiguo, medio y moderno temprano, así como enlaces a sitios web con los que profundizar en el conocimiento del desarrollo diacrónico de la lengua inglesa.
Titulo: The Englishes: Los discursos del inglés a través de sus culturas
Desde: 2000     Hasta: 2001
Participantes:
Descripción: Un proyecto de innovación docente que elaboró los documentos que se encuentran en la página web de The Englishes: los discursos del inglés a través de sus culturas
Titulo: Incorporación de las nuevas tecnologías a la enseñanza de la literatura en lengua inglesa
Acrónimo: INTELI
Entidad financiadora: UAM
Desde: 1999     Hasta: 2002
Participantes: