Traducción de Textos históricos procedentes de archivos de la II Guerra Mundial
Unidad Docente de medicina de familia (Dpto.Medicina)
Las prácticas consistirían en la traducción e interpretación de una serie de documentos históricos procedentes de archivos de memoriales y museos europeos. Esta tarea estaría enmarcada en una investigación ya iniciada sobre los experimentos médicos llevados a cabo en los campos nazis con deportados españoles.
La inmensa mayoría de los documentos obtenidos están en alemán por lo que las prácticas que se solicitan han de ser para estudiantes de dicha especialidad o con conocimientos suficientes de dicha lengua.
El alumno podría adquirir competencias en la traducción de documentos procedentes de archivos históricos. Otra competencia a desarrollar serían los aspectos éticos y profesionales del manejo de dicha información y el mantenimiento de los más altos estándares éticos ya que será obligatorio que el alumno suscriba un compromiso de confidencialidad y de no apropiación ni de obtención o sustracción de ninguna copia de cualquier documento.
Por último las competencias transversales también tendrían cabida ya que la lucha contra la diversidad, multiculturalidad y la falta de respeto a muchos colectivos se encuentran en la raíz de muchas de las actuaciones del régimen nazi. Asimismo no se puede desdeñar la reflexión del futuro traductor a la hora de trabajar con documentos que tienen detrás una historia trágica y cómo es necesario aprender que detrás de un documento siempre hay una persona con una historia, con un nombre y con un pasado.
Días de la semana de realización de las prácticas = 2
Horario = A convenir
Lugar de realización = Prof. Dr. Esteban González López, Madrid
Facultad de Filosofía y Letras: Traducción e Interpretación (Alemán)
Es además aconsejable un nivel de Inglés mínimo de B2 y de conocimientos más básicos de Francés.
Aunque la práctica esta dirigida preferentemente a alumnos de Traducción e Interpretación, está también abierta a alumnos de Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación y a Estudios Hispánicos, siempre que demuestren un conocimiento suficiente de Lengua Alemana y/o hayan cursado asignaturas en este idioma.
Conocimientos informáticos nivel usuario.
Conocimientos informáticos nivel de usuario.
La selección de los posibles candidatos se hará mediante entrevista personal previo análisis de los curricula.
Para solicitar dichas prácticas debéis enviar vuestro CV a la siguiente dirección: esteban.gonzalez@uam.es
Facultad de Filosofía y Letras · C/ Francisco Tomás y Valiente 1 · Universidad Autónoma de Madrid · 28049 Madrid · Contacto: +34 91 497 43 54 · informacion.filosofia@uam.es · Web:webmaster.filosofia@uam.es