Go to main contentGo to main menu

Logo de la UAMUniversidad Autónoma de Madrid

News

La literatura protagoniza el primer encuentro de escritores chinos y españoles

10/11/2010

El pasado 3 de noviembre, los asistentes a la segunda jornada del primer encuentro de escritores chinos y españoles, celebrada en la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales de la Universidad Autónoma de Madrid, disfrutaron de la dialéctica de literatos y especialistas en literatura de la talla de Mo Yan, Tie Ning, Xu Kun, Li’Er, A Lai, Taciana Fisac, Noni Benegas, Luis Miguel Vicente, Eduardo Becerra y Juan Carlos Gómez.

Tie Ning, escritora y presidenta de la Asociación de Escritores Chinos
Tie Ning, escritora y presidenta de la Asociación de Escritores Chinos

Taciana Fisac, directora del Centro de Estudios de Asia Oriental (CEAO) de la UAM y Tie Ning, presidenta de la Asociación de Escritores Chinos, ambas instituciones organizadoras del encuentro, abrieron esta jornada acompañadas del decano de la Facultad de Filosofía y Letras, Antonio Cascón. Un foro de debate “que sirve para conocernos mejor” manifestó la escritora Tie Ning, donde se abordaron distintos aspectos de la tradición literaria china y española recogidos bajo el título “Nueva era, nueva literatura”.

Sobre la creación poética y literaria en España y China, hablaron en la primera mesa redonda, moderada por la escritora Blanca Riestra, el poeta y novelista chino, A Lai, y el profesor de Literatura de la UAM, Luis Miguel Vicente. “La diferencia entre la poesía de los dos países es menor que la diferencia entre dos escritores de nacionalidades distintas”, esto es debido a “un aprendizaje mutuo que ha durado hasta nuestros días” remarcó A Lai. Mientras el profesor Vicente expresó que “los fundamentos de la vida siempre son los mismos y éstos hacen que podamos comprender culturas muy lejanas”, de ahí la universalidad de la literatura.

Por su parte Eduardo Becerra, profesor de Literatura Hispanoamericana de la UAM, ofreció una radiografía de la narrativa española actual, un género “que detecta discursos centrales de las propias sociedades”. Sobre este género literario reflexionó uno de los escritores chinos más prestigiosos, Mo Yan, que estableció dos obras excepcionales: "El Quijote" y “Sueño en el Pabellón Rojo” como punto de inflexión en el desarrollo de la narrativa de ambos países. También Mo Yan se refirió al desconocimiento literario mutuo pero destacó que “el Instituto Cervantes está jugando un papel muy importante en la introducción de novelas españolas en el mercado chino” y “la traducción bidireccional será más prolífica en el futuro”.

El profesor de la UAM, Juan Carlos Gómez y el escritor chino Li Rongfei, que responde al seudónimo de Li’Er, acercaron a los presentes al realismo literario. Para Gómez, que hizo un recorrido por las distintas corrientes y autores españoles, “España es un país más inclinado al realismo que a la fantasía”. Asimismo, “la corriente más importante de la literatura china es la realista”, prueba de ello “la escritura china es una representación muy fiel del mundo real”, afirmó Li.

El coloquio sobre las mujeres y la literatura, presidido por la catedrática de la Universidad de Pekín, Wang Jun, contó con la participación de la poetisa argentina Noni Benegas y la escritora china Xu Kun, que pusieron de manifiesto la contradicción existente entre la valiosa aportación de las mujeres a la literatura y el escaso reconocimiento que se les prodiga. En este sentido, Benegas afirmó que “se demora la entrada de las poetisas en las antologías” siendo más fácil para los autores masculinos “pasar a formar parte del canon literario”. Por su parte, Xu Kun, con tono reivindicativo, ratificó lo propuesto por su compañera de debate y se alegró de que “la literatura china femenina ocupa una posición cada vez más relevante”.

Taciana Fisac clausuró el encuentro junto con la célebre escritora china, Tie Ning, que dio las gracias a la literatura por ser el motivo “que nos ha unido hoy y que puede ampliar nuestro horizonte y hacer que sintamos un mayor afecto hacia los otros y hacia uno mismo”. Además, dejó la puerta abierta a próximas reuniones: “personalmente tengo muchas ganas de reunirnos en el futuro para intercambiar ideas sobre la literatura”.

En la primera jornada del encuentro, que se celebró en la sede madrileña del Instituto Cervantes, participaron, entre otros ponentes, Carmen Caffarel, directora del Instituto Cervantes, Andrés Trapiello, Pilar González España, Juan Madrid y Graciela Baquero.

Centro de Estudios de Asia Oriental