Acceder al contenido principalAcceder al menú principal

Logo de la UAMUniversidad Autónoma de Madrid

Acceso al BOUAM. Enlace externo. Abre en ventana nueva.

Programas de Máster, Experto y Especialista

Experto en Lingüística Hispánica para Profesores y Estudiantes Chinos de Español

biblioteca 2

Sobre las enseñanzas propias

“Estudios de Experto: estudios con duración comprendida entre 20 y 60 créditos (ECTS) europeos. Su superación dará derecho al título de Experto”.

 

Presentación:

El Título Propio Experto en lingüística hispánica para profesores y estudiantes chinos de español de la UAM es un título universitario de posgrado que ofrece una especialización en lingüística hispánica de excelencia para los profesionales dedicados a la enseñanza del español en China.

 

La formación que ofrece estos estudios se orienta a la capacitación profesional de investigadores y docentes en lingüística hispánica que desempeñan su trabajo en la República Popular de China o lo harán en un futuro inmediato.

 

El curso se desarrolla en un semestre y ofrece formación intensiva en los temas y teorías fundamentales de la lingüística hispánica contemporánea. El curso servirá también para que los profesores e investigadores de español en China se familiaricen con las líneas de investigación más destacadas en el estudio del español actual.

 

Objetivos:

El objetivo fundamental del título es contribuir a mejorar la formación de los alumnos de estudios hispánicos procedentes de China, proporcionándoles un conjunto de conocimientos teóricos, recursos, herramientas e información práctica de diverso rango que ha de permitirles bien afrontar estudios de posgrado y doctorado con garantías de éxito, bien desarrollar su labor profesional con una capacitación más amplia y más sólida.

Este objetivo básico se implementa a través de los siguientes objetivos específicos:

- Fortalecer las competencias de análisis y reflexión sobre la lengua española en sus distintos niveles (gramatical, léxico, pragmático y cultural).

- Informar sobre el uso de materiales en línea (corpus, diccionarios, etc.) y adiestrar en las herramientas específicas de apoyo a la docencia del español como segunda lengua.

 

Competencias específicas

  • Conocer los principales fundamentos de la lingüística general y de la lingüística aplicada a la enseñanza del español.
  • Conocer los principales temas, teorías, enfoques y análisis de la gramática española objeto de enseñanza en el contexto educativo de China.
  • Conocer los principales temas, teorías, enfoques y análisis del léxico y la semántica del español objeto de enseñanza en el contexto educativo de China.
  • Conocer los principales temas, teorías, enfoques y análisis de la pragmática y el análisis del discurso relacionados con la lengua española objeto de enseñanza en el contexto educativo de China.
  • Conocer, evaluar, seleccionar y utilizar los recursos lingüísticos sobre la lengua española, con particular atención a los corpus, glosarios, y bases de datos del español, y otros recursos y herramientas accesibles en línea.
  • Conocer y aplicar conceptos de lingüística española desde una perspectiva sinohablante.
  • Desarrollar la competencia lingüística en español en los ámbitos académicos y profesionales propios de la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua o lengua extranjera.
  • Conocer los principales temas, teorías, enfoques y análisis de la cultura del español objeto de enseñanza en el contexto educativo de China.
  • Conocer los principales temas, teorías, enfoques y análisis de la sociolingüística del español, con especial atención a sus variedades diatópicas y diastráticas.
Director (es):

Director:

D. Alberto Anula Rebollo

Profesor titular. UAM

Subdirector:

D.  José Portolés Lázaro

Catedrático de Universidad. UAM

Requisitos de acceso y admisión:

Requisitos generales. Acceso y admisión a las enseñanzas propias.

a) Para acceder a los estudios propios de posgrado será necesario estar en posesión de un título universitario oficial o de un título propio que sea considerado adecuado para el acceso por parte de la Comisión de Formación Continua. Así mismo podrán acceder los titulados universitarios conforme a sistemas educativos extranjeros sin necesidad de la homologación de sus títulos, siempre que acrediten un nivel de formación equivalente a los correspondientes títulos universitarios oficiales españoles y que faculten en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de posgrado.

b) La Comisión de Estudios de Posgrado y Formación Continua examinará el procedimiento de equivalencias de títulos de formación universitaria provenientes de países no integrados en el Espacio Europeo de Educación Superior.

c) La Comisión de Estudios de Posgrado y Formación Continua podrá eximir a candidatos a estudios propios de posgrado del requisito del título correspondiente mediante el análisis de la documentación que acredite una notable experiencia profesional que garantice el logro de las competencias del perfil de acceso en el campo de actividades propias del curso. La Comisión de Estudios de Posgrado y Formación Continua establecerá los criterios que se deberán tener presentes para evaluar la experiencia profesional.

d) La Comisión de Estudios Posgrado y Formación Continua podrá autorizar la admisión a aquellos estudiantes a quienes les falte alguna asignatura para obtener los correspondientes requisitos de acceso con las condiciones que se determinen. En cualquier caso, la acreditación de los estudios realizados quedará subordinada a que la finalización de los estudios exigidos como condición de acceso sea anterior a la finalización del curso siguiente al del correspondiente título propio en el que se matricula.

e) El régimen de acceso a otras enseñanzas propias vendrá determinado por la memoria académica, previa autorización de la Comisión de Estudios de Posgrado y Formación Continua.

Requisitos específicos del Título Propio de Experto en Lingüística Hispánica para profesores y estudiantes chinos de español:

Los estudiantes deberán tener un título de educación superior que acredite un nivel de formación equivalente a los correspondientes títulos españoles. Se dará prioridad a los estudiantes con título de Licenciatura o Grado en Estudios Hispánicos, Lengua Española, Lingüística Española (y similares).

Además, el estudiante deberá acreditar conocimientos de español de nivel B2 o superior, preferentemente del Instituto Cervantes o equivalente de universidades españolas. Este requisito es obligatorio únicamente para estudiantes extranjeros provenientes de países no hispanoparlantes).

Criterios de selección:

Criterios Generales de Admisión:

1. Preferencia por Titulados en estudios hispánicos (50% de prioridad). Otras titulaciones (30% de prioridad)

2. Preferencia por estudiantes matriculados en Máster o Doctorados en España (30% de prioridad)

3. Preferencia por diplomas de español de nivel C1 o C2 (10% de preferencia) de nivel B2 (5% de preferencia)

4. Preferencia por expediente académico (5% de preferencia)

5. Entrevista personal (5% de preferencia)

Duración:

De octubre de 2019 a abril de 2020

Características básicas

  • Modalidad: Presencial
  • Plazas disponibles: 40
  • Preinscripción: 01/04/2019 - 04/10/2019
  • Matrícula: 01/04/2019 - 04/10/2019
  • Fechas del curso: 07/10/2019 - 03/04/2020
  • Créditos: 30 ECTS
  • Precio: 2100 €
  • Pago fraccionado: Sí. Primer plazo hasta 4.10.19 1260 € , segundo plazo hasta 8.11.19 840 €.
  • Becas: 4

Enlaces de interés

Más información

Lugar de impartición:

Facultad de Filosofía y Letras. UAM

Horario de clases: de 16 h. a 19 h.

CONTACTO

Secretaría Académica del Título

experto.linguistica.hispanica@uam.es

Grupo de investigación DiLE (Discurso y Lengua Española)

Facultad de Filosofía y Letras

Universidad Autónoma de Madrid

28049. Madrid. España